CVCC全国职业核心能力认证办公室--欢迎您!

礼仪培训

Oriental一词的贬义体现在哪里?


“Oriental” 这个词在过去曾被部分人视为带有贬义色彩,主要体现在以下一些方面:

历史殖民语境方面

在西方殖民扩张的历史阶段,西方以自己为中心构建世界观,“Oriental” 常被用来笼统地指代东方世界(包括亚洲诸多国家和地区等),带着一种将东方视为 “他者”、异于西方 “自我” 的视角,是一种带有居高临下、猎奇审视意味的称呼,把东方看作是充满神秘、落后、未开化且等待西方去探索、征服和改造的区域,这种背后蕴含的不平等的权力关系和西方优越论的观念,使其带有贬义色彩。

刻板印象关联方面

它往往会和一些固定的、片面的刻板印象联系在一起。比如一提到 “Oriental”,有些人脑海中浮现的就是落后的农耕社会、奇异的风俗(且常被歪曲解读)、保守封建等固化形象,而忽视了东方各国丰富多元、蓬勃发展且有着深厚文化底蕴和现代化成就的真实面貌,用这样一个词去概括就容易矮化和片面化东方,带有不尊重的意味。

词语含义的变化

不过,近些年来,也有观点认为这个词可以在中性语境下使用,用来单纯表示 “东方的” 方位等含义,但在正式、尊重且考虑到文化敏感性的交流场景中,人们更多会选用像 “East Asian”(东亚的)、“Asian”(亚洲的)等更具体、客观且被广泛认可为不带歧视性的词汇来指代相关地域或事物。


支持:教育部高校毕业生就业协会核心能力分会

主办:CVCC全国职业核心能力认证办公室

协办:国际职业核心能力委员会中国办公室

协办:北京桑博国际教育科技有限公司

网站:www.cvcc.net.cn

邮箱:cvcc@cvcc.net.cn

微信:cvcc2006  

电话:010-84824728


image.png


Copyright © 2016:CVCC全国职业核心能力认证办公室  来源:教育部高校毕业生就业协会核心能力分会  技术支持:北京桑博国际教育科技有限公司 备案许可编号:京ICP备15010716号-1